1. Benvenuto/a sul forum di Tennis-Tavolo.com! Iscriviti è GRATUITO!
    Iscrivendoti con il pulsante qui a destra potrai partecipare attivamente nelle discussioni, pubblicare video e foto, accedere al mercatino e conoscere tanti amici che condividono la tua passione per il TennisTavolo. Cosa aspetti? L'iscrizione è gratuita! Sei già registrato/a e non ricordi la password? Clicca QUI.
  2. Clicca QUI per risparmiate sugli acquisti con le offerte di Amazon.it

Un rinvio valido (della pallina). The return (of the ball).

Discussione in 'Regole e Regolamenti' iniziata da eta beta, 1 Dic 2017.

  1. eta beta

    eta beta Pnaftalin Balls

    Nome e Cognome:
    Eugenio Bertagna
    Categoria Atleta:
    Promozionale
    Squadra:
    TT Ossola 2000 Domodossola
    Un'altra incongruenza del nostro Regolamento Tecnico di Gioco, rispetto alle Leggi del Tennistavolo ITTF , pubblicate nel Manuale ad uso degli Ufficiali di Gara (Handbook for match officials) :

    Il rinvio valido (the return) .

    Le laws del Tennistavolo recitano così al riguardo : "

    " 2.7
    2.7.1 The ball, having been served or returned, shall be struck so that it touches the opponent's court, either directly or after touching the net assembly."

    Quindi : "la pallina, servita o rinviata, deve essere colpita in modo da toccare il campo dell'avversario, sia direttamente che dopo aver toccato la rete (nel suo complesso).

    In un altro comma si specifica che la pallina non deve passare tra la rete e il tavolo o tra la rete e i suoi paletti di sostegno. Punto.

    Cosa dice invece il nostro Regolamento Tecnico di Gioco? Vediamo :

    "7. Il Rinvio.
    7.1- La pallina, servita o rinviata, deve essere colpita così che passi sopra o attorno alla “ rete ” e tocchi il campo dell’avversario, o direttamente o dopo aver toccato la “ rete ”.

    In neretto ho evidenziato le parti in più nel nostro reg. rispetto a quello valido per.. il resto del mondo (attenzione, stiamo parlando delle Laws , le Leggi, non stiamo trattando del regolamento GARE internazionali).

    Che significa questo ? Significa che in Italia un giocatore non potrebbe rinviare una pallina colpendola aldilà della propria metà campo (!)
    Faccio un esempio: un giocatore fa un servizio a tornare, con la palla che rimbalza nella metà campo avversaria e poi torna dalla sua parte. In Italia, il suo avversario non potrebbe colpirla quando la palla è sopra la verticale del campo opposto al suo!

    Una volta, fino al 2014 anche le Laws erano scritte così, poi sono state cambiate, proprio nell'edizione 2014 dell'Handbook, ma in Italia non ce ne siamo accorti!

    Edizione 2014 :

    2.7 THE RETURN
    2.7.1 The ball, having been served or returned, shall be struck so that it passes over or around the net assembly and touches the opponent's court, either directly or after touching the net assembly.

    Edizione 2017 :

    2.7 THE RETURN
    2.7.1 The ball, having been served or returned, shall be struck so that it touches the opponent's court, either directly or after touching the net assembly.
     
    A YnneB piace questo elemento.

Condividi questa Pagina